
~ 20 ~
Ãóáóãú ÊóÑóæúÇ Ãóäøó Çááøóåó ÓóÎøóÑó áóßõã ãøóÇ Ýöí
ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóãóÇ Ýöí ÇáúÃóÑúÖö æóÃóÓúÈóÛó Úóáóíúßõãú
äöÚóãóåõ ÙóÇåöÑóÉð æóÈóÇØöäóÉð æóãöäó ÇáäøóÇÓö ãóä íõÌóÇÏöáõ
Ýöí Çááøóåö ÈöÛóíúÑö Úöáúãò æóáóÇ åõÏðì æóáóÇ ßöÊóÇÈò
ãøõäöíÑò
Do ye not see that Allah has subjected to your (use) all
things in the heavens and on earth, and has made his
bounties flow to you in exceeding measure, (both) seen
and unseen? Yet there are among men those who dispute
about Allah, without knowledge and without guidance,
and without a Book to enlighten them!
~ 21 ~
æóÅöÐóÇ Þöíáó áóåõãõ ÇÊøóÈöÚõæÇ ãóÇ ÃóäÒóáó Çááøóåõ ÞóÇáõæÇ Èóáú
äóÊøóÈöÚõ ãóÇ æóÌóÏúäóÇ Úóáóíúåö ÂÈóÇÁäóÇ Ãóæóáóæú ßóÇäó
ÇáÔøóíúØóÇäõ íóÏúÚõæåõãú Åöáóì ÚóÐóÇÈö ÇáÓøóÚöíÑö
When they are told to follow the (Revelation) that Allah
has sent down, they say: "Nay, we shall follow the
ways that we found our fathers (following). "What! even
if it is Satan beckoning them to the Penalty of the
(Blazing) Fire?
~ 22 ~
æóãóä íõÓúáöãú æóÌúåóåõ Åöáóì Çááøóåö æóåõæó ãõÍúÓöäñ ÝóÞóÏö
ÇÓúÊóãúÓóßó ÈöÇáúÚõÑúæóÉö ÇáúæõËúÞóì æóÅöáóì Çááøóåö
ÚóÇÞöÈóÉõ ÇáúÃõãõæÑö
Whoever submits his whole self to Allah, and is a doer of
good, has grasped indeed the most trustworthy
hand-hold: and with Allah rests the End and Decision of
(all) affairs.
~ 23 ~
æóãóä ßóÝóÑó ÝóáóÇ íóÍúÒõäßó ßõÝúÑõåõ ÅöáóíúäóÇ ãóÑúÌöÚõåõãú
ÝóäõäóÈøöÆõåõã ÈöãóÇ ÚóãöáõæÇ Åöäøó Çááøóåó Úóáöíãñ ÈöÐóÇÊö
ÇáÕøõÏõæÑö
But if any reject Faith, let not his rejection grieve
thee: to Us is their return, and We shall tell them
the truth of their deeds: for Allah knows well all that
is in (men's) hearts.
~ 24 ~
äõãóÊøöÚõåõãú ÞóáöíáðÇ Ëõãøó äóÖúØóÑøõåõãú Åöáóì ÚóÐóÇÈò ÛóáöíÙò
We grant them their pleasure for a little while: in the
end shall We drive them to a chastisement unrelenting.
~ 25 ~
æóáóÆöä ÓóÃóáúÊóåõã ãøóäú ÎóáóÞó ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖó
áóíóÞõæáõäøó Çááøóåõ Þõáö ÇáúÍóãúÏõ áöáøóåö Èóáú
ÃóßúËóÑõåõãú áóÇ íóÚúáóãõæäó
If thou ask them, who it is that created the heavens and
the earth. They will certainly say, "Allah". Say:
"Praise be to Allah!" But most of them understand not.
~ 26 ~
áöáøóåö ãóÇ Ýöí ÇáÓøóãóÇæóÇÊö æóÇáúÃóÑúÖö Åöäøó Çááøóåó åõæó
ÇáúÛóäöíøõ ÇáúÍóãöíÏõ
To Allah belong all things in heaven and earth: verily
Allah is He (that is) free of all wants, worthy of all
praise.
~ 27 ~
æóáóæú ÃóäøóãóÇ Ýöí ÇáúÃóÑúÖö ãöä ÔóÌóÑóÉò ÃóÞúáóÇãñ æóÇáúÈóÍúÑõ
íóãõÏøõåõ ãöä ÈóÚúÏöåö ÓóÈúÚóÉõ ÃóÈúÍõÑò ãøóÇ äóÝöÏóÊú
ßóáöãóÇÊõ Çááøóåö Åöäøó Çááøóåó ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ
And if all the trees on earth were pens and the ocean
(were ink), with seven oceans behind it to add to its
(supply), yet would not the words of Allah be exhausted
(in the writing): for Allah is Exalted in Power, full
of Wisdom.
~ 28 ~
ãøóÇ ÎóáúÞõßõãú æóáóÇ ÈóÚúËõßõãú ÅöáøóÇ ßóäóÝúÓò æóÇÍöÏóÉò Åöäøó
Çááøóåó ÓóãöíÚñ ÈóÕöíÑñ
And your creation or your resurrection is in no wise but
as an individual soul: for Allah is He Who hears and
sees (all things).
~ 29 ~
Ãóáóãú ÊóÑó Ãóäøó Çááøóåó íõæáöÌõ Çááøóíúáó Ýöí ÇáäøóåóÇÑö
æóíõæáöÌõ ÇáäøóåóÇÑó Ýöí Çááøóíúáö æóÓóÎøóÑó ÇáÔøóãúÓó
æóÇáúÞóãóÑó ßõáøñ íóÌúÑöí Åöáóì ÃóÌóáò ãøõÓóãøðì æóÃóäøó
Çááøóåó ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÎóÈöíÑñ
Seest thou not that Allah merges Night into Day and he
merges Day into Night; that He has subjected the sun,
and the moon (to his Law), each running its course for
a term appointed; and that Allah is well-acquainted
with all that ye do?
~ 30 ~
Ðóáößó ÈöÃóäøó Çááøóåó åõæó ÇáúÍóÞøõ æóÃóäøó ãóÇ íóÏúÚõæäó ãöä
Ïõæäöåö ÇáúÈóÇØöáõ æóÃóäøó Çááøóåó åõæó ÇáúÚóáöíøõ
ÇáúßóÈöíÑõ
That is because Allah is the (only) Reality, and because
whatever else they invoke besides Him is Falsehood; and
because Allah,- He is the Most High, Most Great.